Перевод "a C.V.A." на русский
a
→
какой-то
Произношение a C.V.A. (э сивиэй) :
ɐ sˌiːvˌiːˈeɪ
э сивиэй транскрипция – 33 результата перевода
Dr. Burke?
So the company line is that he died of a C.V.A.?
There's no company line.
Др. Берк?
Так что официально он умер от C.V.A.?
Нет кикаких официозов.
Скопировать
$8 million... $8 million could get us on a plane to somewhere far, far away.
of death at autopsy was an embolus that dislodged from the suture line of the transplant and caused a
Dr. Burke?
8 миллионов долларов... 8 миллионов долларов могут отвезти нас на самолете куда угодно, далеко, далеко.
Причиной смерти, как показало вскрытие была эмбола которая переместилась из линии швов трансплантанта и привела к C.V.A. с образованием грыжи в головном мозге.
Др. Берк?
Скопировать
Can you say that for me?
Probably a C.V.A.
Okay, get her on 94% O2, all right?
Можете сказать это?
Сердечный приступ.
Вколи 94% о2, ясно?
Скопировать
Four weeks ago, she collapsed in her room. She was comatose when we got to her.
She was worked up and found to have suffered a massive C.V.A in the left parietal and frontal lobes.
She has been comatose since her admission and is unable to have spontaneous respiration.
Она была в коме когда мы пришли к ней.
Она страдала от обширного C.V.A в левых париетальных и фронтальных долях.
Сканирование показало обширные кровотечения. Она находилась в коме с момента поступления и была не в состоянии самостоятельно дышать.
Скопировать
Nothing you could've done.
-So we can't just-- she had a massive C.V.A.
The blood supply to her brain was cut off and cannot be restored.
Ты не мог ничему навредить.
- Но мы не можем просто... - У нее был обширный инсульт.
Снабжение мозга кровью прекращено и его нельзя восстановить.
Скопировать
Dr. Burke?
So the company line is that he died of a C.V.A.?
There's no company line.
Др. Берк?
Так что официально он умер от C.V.A.?
Нет кикаких официозов.
Скопировать
Sloan.
Sloan, his artery blew again, and he appears to be having a left-Sided C.V.A.
- Where is he?
Слоун...
Доктор Слоун, его артерию снова прорвало, и у него, кажется, левосторонний инсульт.
- Где он?
Скопировать
$8 million... $8 million could get us on a plane to somewhere far, far away.
of death at autopsy was an embolus that dislodged from the suture line of the transplant and caused a
Dr. Burke?
8 миллионов долларов... 8 миллионов долларов могут отвезти нас на самолете куда угодно, далеко, далеко.
Причиной смерти, как показало вскрытие была эмбола которая переместилась из линии швов трансплантанта и привела к C.V.A. с образованием грыжи в головном мозге.
Др. Берк?
Скопировать
- No, it's not.
We got a code C.V.A. Let's get stretcher out here, stat.
Can you repeat after me?
- Нет, не в порядке.
У него ЦВП. Срочно нужна каталка.
Можете повторить за мной?
Скопировать
Can you say that for me?
Probably a C.V.A.
Okay, get her on 94% O2, all right?
Можете сказать это?
Сердечный приступ.
Вколи 94% о2, ясно?
Скопировать
Five minutes flat Not our best
Six pics if that Of a sex or a breast
Seven calls from your mum Every hour today
Пять минут - вот наш рекорд,
Шесть плохих фотографий секса или груди.
Семь звонков от твоей матери сегодня каждый час,
Скопировать
I was but I've bought this thing, it's like...
It's like a coil.
It replaces the pill, see.
Раньше принимала, а теперь эту штучку, она похожа...
Она похожа на спираль.
Ее используют вместо таблеток.
Скопировать
That's the sex I'm into.
- Thanks a lot!
- You're different.
Вот такой секс я практикую.
Ну это уж слишком!
Ты - совсем другое.
Скопировать
- What?
- Tell me you love me a little.
Do you love me?
Что?
Скажи мне, что меня немного любишь.
Ты меня любишь?
Скопировать
You're anything but what you say.
Anything but a boss, a Jew...
Give me a break!
Ты - кто угодно, только не то, что ты говоришь.
Ты кто угодно, только не начальник, не еврей...
Нет, постой!
Скопировать
Anything but a boss, a Jew...
Give me a break!
I never laid claim to being Jewish.
Ты кто угодно, только не начальник, не еврей...
Нет, постой!
Я никогда не говорил, что я еврей.
Скопировать
I never laid claim to being Jewish.
I can't even locate Tel Aviv on a map of Palestine!
You start with mad joy.
Я никогда не говорил, что я еврей.
Я не смогу даже Тель-Авив найти на карте Палестины!
Ты начал с бешеной радости.
Скопировать
In other words, I take him from joy to despair.
Thanks a lot.
Ismael annoys you a little?
Другими словами, я понимаю его во всем: от радости до безысходности.
Спасибо.
Исмаель тебя немного раздражает?
Скопировать
Thanks a lot.
Ismael annoys you a little?
Yeah, he annoys me a lot.
Спасибо.
Исмаель тебя немного раздражает?
Да, он раздражает меня, сильно.
Скопировать
Ismael annoys you a little?
Yeah, he annoys me a lot.
Have you seen Cedric again?
Исмаель тебя немного раздражает?
Да, он раздражает меня, сильно.
Ты встречалась с Седриком еще раз?
Скопировать
Maybe when his kid changes schools in two years.
Unless the idiot repeats a year.
What's going on, Julie?
Может быть, когда его ребенок пойдет в колледж через 2 года.
Если этот идиот не останется на второй год.
В чем дело, Жюли?
Скопировать
What's going on, Julie?
We're involved in a dumb scene and Ismael's useless.
So what else is new?
В чем дело, Жюли?
Опять Исмаель устроил дурацкие игры.
А что в этом нового?
Скопировать
Who is it?
It's a girl.
Alice.
Что за человек?
Девушка.
Алиса.
Скопировать
It's really complicated.
A threesome with Ismael?
Why didn't you tell me?
Это очень сложно.
Втроем с Исмаелем?
Почему ты мне не рассказала?
Скопировать
How long have you been three?
A few weeks.
A month.
И как долго вы были втроем?
Несколько недель.
Месяц.
Скопировать
A few weeks.
A month.
A month?
Несколько недель.
Месяц.
Месяц? !
Скопировать
A month.
A month?
- I don't want to pry...
Месяц.
Месяц? !
- Не хочу лишней стыдливости между нами...
Скопировать
It's tricky enough for two as it is.
- Had you done it with a girl before? - Me?
Do you like it?
Это даже для двоих бывает непросто.
- Ты раньше занималась этим с девушкой?
Так тебе это понравилось?
Скопировать
Let's see Auntie Jeanne.
Do a little burp for Auntie Jeanne.
Dirty bugger!
Давай посмотрим на тетю Жанну.
Рыгни немного на тетю Жанну.
Ах, ты грязный мерзавец!
Скопировать
She doesn't want to.
Come and give your dad a kiss.
Now close your eyes.
Ты видишь, она не хочет играть.
Подойди и обними отца.
А сейчас закрой глаза.
Скопировать
- Make room for me.
- Give your old father a cuddle...
- Move up a bit.
Дайте я сюда втиснусь.
Прижмись к своему старому папке...
Подвинься немного.
Скопировать
- Give your old father a cuddle...
- Move up a bit.
- There's no room.
Прижмись к своему старому папке...
Подвинься немного.
- Здесь мало места. - Ты тоже.
Скопировать
- There's no room.
. - Mum, take a photo.
- Not now...
- Здесь мало места. - Ты тоже.
- Мама, сфотографируй нас.
- Не сейчас...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a C.V.A. (э сивиэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a C.V.A. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э сивиэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение